建筑資料翻譯
建筑工程翻譯涉及的領域廣,專業性強,常用建筑資料翻譯包括:建筑工程、鐵路工程、道路工程、水利工程、體育場館建設、環境工程、機場工程建設、公路建筑業、隧道橋梁建筑業、電站建筑業、碼頭建筑業、建筑標書翻譯(投標書/招標書)、建筑合同、建筑圖紙翻譯、建筑書籍、建筑論文翻譯、建筑工程設備說明書等各類資料。
建筑口譯服務
江蘇翻譯的建筑口譯服務語種涵蓋英語、日語、韓語、法語、德語等20多個語種,擁有建筑口譯人員100余名,譯員有多次建筑領域的陪同口譯、商務口譯、交替傳譯、雙語主持、會議同聲傳譯經驗。
建筑翻譯報價
江蘇翻譯堅決維護行業良性發展,反對低價低質的惡性競爭;本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的建筑翻譯服務。(建筑詳細報價請咨詢在線客服或致電:18951973021)
翻譯報價由以下因素決定:(1)翻譯語種(2)翻譯時間(3)翻譯字數(4)目標用途 | |
備注:江蘇翻譯以高質量的服務,最優的價格,期待與您的合作; 詳細報價,請直接來電咨詢:18951973021(簽訂長期合同價格更優惠) |
建筑翻譯流程
我們對建筑翻譯審校人員和客戶進行科學化的管理體制,在接到客戶翻譯定單時,我們會根據定單的性質,挑選專業對口的建筑翻譯人員來進行翻譯工作,并且在翻譯項目完成之后我們會進行項目匯總報告,對翻譯人員開展專業術語和新的知識點的培訓工作,不斷提高和完善翻譯人員的綜合素質和知識結構。
一、建筑翻譯項目管理
指派項目經理與客戶建立穩定而有效的聯系,進行項目的管理和協調。
二、建筑翻譯評估分析
針對客戶需求制訂工作范圍,并對每項工作安排時間,然后根據您的目標提出最有效的方法。
三、建筑翻譯項目準備
由項目經理和工程師一起制定項目本地化說明文件,分發給各個成員,建立標準詞匯庫。
四、建筑翻譯過程
翻譯是整個項目中的核心部分,我們采用翻譯和校對以及抽樣評估并行的方式。其間將有技術工程師進行定期編譯,在最早的時間內發現并改正問題,從而保證質量并縮短時間。
五、建筑翻譯質量控制
生產的每個環節都有其自身的質量標準,這些標準的達成經由貫穿項目周期的抽樣評估來保證,從而進行有效的質量控制。
建筑翻譯案例
國家交通運輸部、國家住房和城鄉建設部、中國鐵路工程總公司(中國)、布依格(法國)、豪赫蒂夫(德國)、Skanska(瑞典)、中國鐵道建筑總公司(中國)、桑達克斯(美國)、大成建設(日本)、ACS(西班牙)、中國建筑工程總公司(中國)等行業巨頭和眾多快速成長的中小企業。
以下是江蘇翻譯公司在建筑翻譯方面的部分案例
廣廈建設 | 萬科地產集團 | 五洋集團 | 正太集團 | 中天建設 |
海洋、離岸及極地工程國際會議同傳 | 建筑能源與環境國際會議口譯 | 亞洲建筑國際交流會同聲傳譯 |